Forums Loading, stand by... HOME

[ View Thread ] [ Post Response ] [ Return to Index ] [ Read Prev Msg ] [ Read Next Msg ]

Oh, and another thing

Posted By: Ares (host-216-77-200-188.btr.bellsouth.net)
Date: 11/10/1999 at 4:49 p.m.

In Response To: Re: Narrator in Myth:TFL (Ares)

"I sure wouldn't have wanted to get stuck with one, but apparently they turned the Watcher into stone..."

could be interpreted:

"I sure wouldn't have wanted to get stuck [by] one [of the arrows], but apparently [the arrows] turned the Watcher into stone..."

OR, it could be read:

"I sure wouldn't have wanted to get stuck [with one of the arrows and the job of taking out the Watcher], but apparently [the archers who DID get stuck with the job of taking out the watcher] turned the Watcher into stone..."

"They" could mean the arrows or the archers, and even though the first interpretation requires less clarification and "they" most likely means the arrows, the presence of "with" instead of "by" supports the latter.

Therefore, both are valid.

Deconstructionism lives in Myth!

-Ares

Messages In This Thread

[ View Thread ] [ Post Response ] [ Return to Index ] [ Read Prev Msg ] [ Read Next Msg ]

For your own future enjoyment, please report any major forum abusers or cgi errors so we can remedy the problem. If you have any questions email us.

The Asylum

The Asylum is maintained by Myth Admin with WebBBS 5.12.