glyphstrip FAQ button
Halo.bungie.org
glyphstrip
Frequently Asked Forum Questions
 Search the HBO News Archives

Any All Exact 
Search the Halo Updates DBs

Halo Halo2 
Search Older Posts on This Forum:
Posts on Current Forum | Archived Posts


Spanish/French translations of my comic
Posted By: Leviathan <levihoffmeier@gmail.com>Date: 10/30/10 9:32 p.m.


The Cool: Mysterious internet entities have apparently made Spanish and French translations of A Fistful of Arrows.

So if you're having trouble reading this rambling English, click these links! :P

Spanish

French

The Funny: Hearing a Spartan say "oui m'dame."

...And The Just Plain Wrong: The gaps in logic some of these fine people have made! Besides a number of commenters trying to figure out when Marvel is releasing the full version, the posters and runners of these sites are saying stuff like:

"This is more than a comic book is a graphic novel created by Leviathan. Leave 1 or 2 pages every 2 weeks, at first Bungie did not say anything about it but in the release of the last 2 Bungie stated that Leviathan is not just making up that part of history, implying that it's not out of nothing, but Bungie gave him the information."

When did that happen?

And:

"Even if the story is not authenticated by Bungie, it would seem that they have given their agreement as a result of these events in the same cartoon."

I don't even know what that means...??

My Comic and Concept Portfolio



Message Index




Replies:

Spanish/French translations of my comicLeviathan 10/30/10 9:32 p.m.
     Re: Spanish/French translations of my comicBlueNinja 10/31/10 1:25 p.m.
           Same reason why I STILL don't have Reach... *NM*ZackDark 10/31/10 1:58 p.m.
     Re: Spanish/French translations of my comicFutur Life 10/31/10 1:31 p.m.
           I'll get back to you through e-mail soon :) *NM*Leviathan 10/31/10 6:14 p.m.
     Thanks for clarifying on the front page, Wu. *NM*Leviathan 10/31/10 6:41 p.m.



contact us

The HBO Forum Archive is maintained with WebBBS 4.33.